تاريخي معلومات أساسية
وتطورت حديقة الناس، التي تأسست في أواخر سلالة كينج كحديقة عامة، إلى رمز من رموز حديقة الناس Chengduالهوية الثقافية. وكان موقع فرع تشنغدو في عام ١٩١١ في ووتشانغ أوبريسينغ، وهو لحظة محورية في الثورة الجمهورية الصينية. وعلى مر العقود، استضافت التجمعات السياسية، والمعارض الفنية، والناس Festivals. اليوم، يحفظ مواقع تاريخية مثل ذكرى الحرب الصينية اليابانية و جسر نهر جينشوي، يمزّق التاريخ مع أوقات الفراغ الحديثة.
الحدائق و البحيرات
The park’s centerpiece is the serene Jinshui River Lake, where visitors can rent paddle boats or stroll along willow-lined paths. حديقة (بامبو) و(أوزمانثوس غروف) يعرضان تراجعاً مظلياً بينما تنفجر حديقة (روز) باللون الربيع. عرض الزهور الموسمية، بما في ذلك بركات اللوتس في الصيف وميزانيات الكريسانتوم في خريفإجعله جذباً عاماً
الشايالبيوت والبيوت محلية الثقافة
وتمثل مؤسسة هيمينغ تيهاوس، وهي مؤسسة عمرها قرن، المركز الاجتماعي للمتنزه. هنا، يتجمع المحليون لشرب شاي الجازمين، ولعب الماجونغ، ومشاهدة Sichuan Opera عروض بائعو الشوارع يبيعون وجبات خفيفة مثل zhongzi و دنجانجمان (نودلز في صلصة حارة). The park’s “Matchmaking Corner” isknown for parents seeking partners for their children, with resumes bined to umbrellas - a quirky slice of modern Chinese life.
الترفيه الأنشطة
ويخدم منتزه الناس جميع الأعمار. صباح اليوم تاي تشي جلسات، رقصة لتعيش الموسيقى في البلازا، أو تحدي الأصدقاء إلى لعبة الشطرنج تحت أشجار الغنغو القديمة. الأطفال يحبون ركوبات التسلية و تزيين حديقة الحيوان بينما يستخدم الحماس اللياقة معدات الجمناز ويستضيف المنتزه أيضاً دورات تدريبية في مجال الرسوم البيانية، حيث يكتب كبار السن شاعراً مع فرشات مياه على أغطية حجرية.
المخصصات و النصب التذكاري
احترامات في ذكرى الحرب الصينية اليابانية، أرشفة حجرية تكريم الجنود الذين سقطوا، أو النصب التذكاري لشهداء الثورة عام 1911. The park’s Bronze Statue of the People celebrates laborers and soldiers, reflecting its role as a site of social activism. وتقدم هذه العلامات تذكرة قوية لماضي الصين.
الأحداث والأحداث Festivals
ويحوّل موسم زهرة الكرز (آذار/مارس - نيسان/أبريل) المنتزه إلى جنة وردية، مع ظهور زوار من طراز " هانفو - كلود " للصور. The Chrysanthemum Festival (October-November) showcases elaborate floral sculptures. العطلات الصينية التقليدية مثل مهرجان منتصف الخريف و مهرجان سفينة التنين أحضروا رقصات الأسد و عروض العضلات و حلقات عمل لصناعة الزونغزي
السفر النمر
أفضل وقت للزيارة: في الصباح الباكر )٧-٩ صباحا( لدورات التاي شي أو في وقت متأخر من بعد الظهر )٤-٦ مساء( للاطلاع على آراء غروب الشمس.
تذاكر: وتفرض رسوماً اسمية على الدخول مجاناً؛ وعلى مراكز الشاي والأنشطة.
النقل: Take subway Line 2 to People’s Park Station (Exit B) or Line 1 to Tianfu Square المحطة (Exit D).
الأساسيات: إجلب النقود من أجل مطاعم الشاى وطعام الشوارع و إرتداء أحذية مريحة لممرات كوبلستون
احترام الجمارك المحلية: الانضمام إلى الأنشطة المجتمعية بأدب وتجنب الضوضاء الصاخبة في المناطق الهادئة.
استند إلى أكثر من 10000 تعليق من المسافرين