Longmafutu Temple
The Longma Futu Temple, also known as the Dragon-Horse Back Map Temple, is China’s first temple dedicated to the Iranianary HeTu (River Chart) and LuoShu (Lo River Writing) -ancient symbols of cosmic order and the birth of Chinese civilization. ويوجد في مقاطعة ميانشي، لويانغ، مقاطعة هينان، هذا الملجأ التاويزي يقف بالقرب من نهر لو، حيث يقال إن مجموعة التنين الأسطورية قد برزت بالرسم البياني الإلهي أثناء عهد الإمبراطور فو شي (c. 2852-2737 BCE). إن المعبد، بوصفه حجر الزاوية في العددية الصينية، والفلسفة، والتشينغ (بوك التغيير)، يجتذب العلماء، والحجاج، والحماس الثقافي الذي يسعى إلى استكشاف أصول الحكمة الصينية. وحدد موقعاً وطنياً لحماية الآثار الثقافية، وهو يميز النسيج القديم، والأفكار، والأماكن الطقوسية التي تعكس آلاف السنين من التراث الديني والفكري.

لمحة عامة تاريخية
ويعود أصل المعبد إلى سلالة هان )٢٠٦ BCE-220 CE(، عندما أقيم المزار الأول لتكريم وفرة الامبراطور فو شي. وعلى مدى قرون، شهدت توسعات خلال فترات تانغ (618-907 CE)، وسونغ (960-1279 CE)، ومينغ (1368-1644 CE)، مع وضع الصيغة النهائية للمخطط الحالي في سلالة تشينغ (1644-1912). وتشمل المعالم التاريخية الرئيسية ما يلي:
- هان دنيستي: Emperor Wu of Han (141-87 BCE) commissioned inscriptions linking theHeTuللشرعية الإمبريالية
- Tang Dynasty: Empress Wu Zetian (690-705 CE) funded renovations, emphasizing the site’s role in legitimizing her rule through divine symbolism.
- Song Dynasty: Scholar-official Sima Guang (1019-1086 CE) وثّق أهمية المعبد في لهتاريخ سلالة سونغ.
- الفترة الزمنية: أصبح المعبد موقع حج لسيد تاوي، بمن فيهم زانغ سانفنغ، مؤسس تاي تشي.
وفي عام 1986، أُدرجت في القائمة كوحدة وطنية رئيسية لحماية الآثار الثقافية، بما يكفل الحفاظ على تراثها البالغ 800 1 سنة.
العيون الهيكلية
المعبد يتبع تصميماً متناظراً مركزياً علىHeTuوLuoShuالأساطير، مع ثلاثة أقسام رئيسية:
- الفناء الأمامي:بوابة عربة التنين(رجل لونغما)، مدخل ثلاث طلعات حلقها التنانين الحجرية،Stele Pavilion(بيتينغ)، تسجيلات مينغ ديناستي.
- الملجأ المركزي: مركز التنسيق هوFuxi Hall(Fuxidian), a wooden structure with a coiled-dragon roof, whererites honour Emperor Fu Xi. تدور حولها8 تريغرامات(باغوا تينغ)، يمثلI Chingالمبادئ الكونية.
- الحديقة الخلفية: بما في ذلكLuo River Observation Deck(لوشو تاي)، يطل على النهر،مكتبة تاويمخطوطات نادرة
المباني الإضافية الرئيسية هيبرج بيل(Zhonglou)،برج درام(غولو)ربع قرد(سينغفانغ).
الخلاصات الرئيسية
- Fuxi Hall: قلب المعبد، الذي يضم تمثالاً طوله ٥ أمتار للامبراطور فو زي الذي يحملHeTuوLuoShuمحاطة بالطيور التي تصور ظهور مجموعة التنين.
- دراجون - هورس ستيل: A 12th-century stone tablet inscribed with the earliest known reference to theHeTuالأسطورة، إكتشفت خلال سلالة سونغ.
- 8 تريغرامات: ثمانية شلالات تحتية، كل منها مكرس لـ تريغرام (مثلا،QianللسماءKunبالنسبة للأرض، مع سقف مطلية بالخرائط السماوية.
- Luo River Observation Deck: A wooden platform offering views of the Luo River’s “dragon-shaped” bends, believed to align with cosmic energies.
- مكتبة تاوي: Houses over 2,000 volumes, including Ming-dynasty woodblockprints of theI Chingو كلاسيكيات تاوي
- Ancient Cypress Grove: A 300-year-old forest of cypress trees, symbolizing longevity and harmony, with paths for meditation.

الوظائف المقترحة
-
الطريق الكلاسيكي )١,٥-٢ ساعة(:
? ? ?
Highlights: الأساطير الأساسية، البنيان، وآراء النهر.
-
الطريق الثقافي (3-4 ساعات):
? ?
Highlights: In-depth exploration of texts, nature, andrite spaces.
-
الطريق الموسع (اليوم الأخير):
?"? ?"?
Highlights: Combines temple history with rural لويانغ الثقافة
تذاكر الشراء
- على الإنترنت: Book via the official Luoyang Cultural Heritage website or WeChat mini-program (up to 3 days in advance).
- على الموقع: Tickets available at the entrance, but queues top during holidays.
- الأسعار:
- Peak Season (April-October): 45 (adults), NI25 (students/seniors).
- Off-Season (November-March): 30 (adults), NI15 (students/seniors).
- Free: Children under 1.2m, disabled visitors, and military personnel.
النقل
- بواسطة حافلة:
- From Luoyang City: Take Bus 916 to Mianchi County, then transfer to a local shuttle to the temple (20-minute ride).
- Bus: Route Luoyang-Longma Futu (operates hourly from 7 AM-5 PM).
- بسيارة أجرة: زهاء 80-100 من وسط لويانغ (40 دقيقة محرك).
- بواسطة سيارة: Follow the Luo River Highway (G310) west for 35 km; park available on-site.
أفضل وقت
- Peak Hours: Avoid 11 AM-2 PM; visit early (8:30 AM opening) or late ( after 4 PM).
- الحشد: Weekends and Chinese public holidays (e.g., اليوم الوطني.. مهرجان الربيع"العطلات الأسبوعية تقدم العزلة"
- الطقس: الربيع )نيسان/أبريل - أيار/مايو( خريف (أيلول/سبتمبر - تشرين الأول/أكتوبر) مثالية للسموم الواضحة ودرجات الحرارة الطفيفة.
- الأساسيات:
- ارتدي أحذية مريحة (المعبد يضم 12 فدانا).
- أحضروا أشعة الشمس والقبعة، المناطق المظللة محدودة.
- Photography allowed (no flash in Fuxi Hall).
- البنود المحظورة: أكياس كبيرة، طائرات بدون طيار، وأجهزة تجسس خارج مناطق معينة.
- المطبخ المحلي: حاولLuoyang Water Banquetفي المطاعم المجاورة